Milton Ribeiro
O excelente escritor e tradutor Daniel Dago foi chamado pela Gazeta Russa de “uma espécie de guru on-line dos lançamentos de tradução literária”. Mas ele é mais, é uma central de notícias literárias que vale a pena acompanhar. Há uma série de publicações em seu perfil do Facebook chamada “Vamos tentar falar de coisa boa?” onde ele informa tudo o que está sendo lançado e deve ser conferido por quem ama literatura.
Dias atrás, ele fez um imenso levantamento dos planos futuros das principais editoras para 2018 e 2019. Passemos a palavra a ele:
Lançamentos 2018/2019, mais de 50 editoras/selos, por ordem alfabética, 18 páginas. Compilado de tudo o que saiu na imprensa, redes sociais e catálogos de editoras. Alguns editores e tradutores também me passaram suas listas. Nome do(a) tradutor(a) é dado quando sei quem é.
ALEPH
Tune in: The Beatles (vol. 1) – Mark Lewisohn
ALFAGUARA
Devassos no paraíso – João Silvério Trevisan
Killing commendatore – Haruki Murakami
Um labirinto de morte (título provisório) – Philip K. Dick
O tempo desconjuntado (título provisório) – Philip K. Dick
Uma virgem boba (sem título definido) – Ida Simons (trad. Cristiano Zwiesele)
O comprometido – Viet Thanh Nguyen
ARTE E LETRA
Azul – Rubén Darío
O ladrão de corpos seguido de O diabrete da garrafa – Robert Louis Stevenson
Dialogue – Robert Mackee
A gota de sangue – Emilia Pardo Bazán
AUTÊNTICA
Sister outsider – Audre Lorde
Fortunes of feminism – Nancy Fraser
The straight mind and other essays – Monique Wittig
In a German pension – Katherine Mansfield (trad. Rogério Bettoni)
Bliss and other stories – Katherine Mansfield (trad. Rogério Bettoni)
Livros de Victor Giudice ainda sem título
Vila dos confins – Mário Palmério
Chapadão do Bugre – Mário Palmério
A chuva imóvel – Campos de Carvalho
O púcaro búlgaro – Campos de Carvalho
O espantalho inquieto – Campos de Carvalho (org. Noel Arantes)
Epistemologia do armário – Eve Kosofsky Sedgwick
Epigramas – Calímaco (trad. Guilherme Gontijo Flores)
ATELIÊ EDITORAL
A trágica história do Doutor Fausto – Christopher Marlowe (trad. C. Galindo, L. Bueno, M. Frungillo)
Dicionário de pseudônimos literários – Luís Pio Pedro
História das livrarias cariocas – Ubiratan Machado
ÂYINÉ
Max Havelaar – Multatuli (trad. Daniel Dago)
Vida interrompida – Etty Hillesum (trad. Mariângela Guimarães)
O esplendor de São Petersburgo – Jan Brokken (trad. Flavio Quintale)
Dois livros de Wisława Szymborska (trad Eneida Favre e Piotr Kilanowski)
Livros de Tomas Tranströmer
Homo poeticus – Danilo Kiš (trad. Aleksandar Jovanovic)
Jardim, cinzas – Danilo Kiš (trad. Aleksandar Jovanovic)
Leitura das cinzas – Jerzy Ficowski (trad. Piotr Kilanowski)
Antologia poética – Jerzy Ficowski
O que é a poesia – Paul Valéry
Com Borges – Alberto Manguel
From the other shore – Aleksandr Herzen
A marca do editor – Roberto Calasso
Instituições do mundo muçulmano – Giorgio Vercellin (trad. Pedro Fonseca)
Lições de Shakespeare – W.H. Auden
Livro de entrevista de Joseph Brodsky (trad. Diogo Rosas G)
Blues do fim do mundo – Ian McEwan
Blocos – Ferdinand Bordewijk (trad. Daniel Dago)
Almas bálticas – Jan Brokken (trad. Flavio Quintale)
Livro de Wojciech Tochman (trad. Eneida Favre)
O ardor e o sublime – Adam Zagajewski (trad. Eneida Favre)
Ensaios – Zbigniew Herbert (trad. Henryk Siewierski)
Hamletica – Massimo Cacciari (trad. Flavio Quintale)
O campo dos Cisnes – Tsvetaeva (trad. Flavio Quintale)
Melancolia de esquerda – Enzo Traverso
BAZAR DO TEMPO
Antologia do conto húngaro – vários autores (trad. Paulo Rónai)
Rien où poser sa tête – Françoise Trenkel
Pensar sem corrimão – Hannah Arendt
Ação e felicidade pública – Hannah Arendt
BENVIRÁ
Autobiografia de Diego Hypolito
BERTRAND BRASIL
Are prisons obsolete? – Angela Davis
A Livraria – Penelope Fitzgerald
BESTSELLER
My love story – Tina Turner
BIBLIOTECA AZUL
Obra completa (vols. B e C) – Adolfo Bioy Casares (vários tradutores)
Livro das mil e uma noites (reedição vols. 3 e 4 e volume inédito) – Anônimo – (trad. Mamede Jarouche)
O poder e a glória – Graham Greene
O fator humano – Graham Greene
Trem de Istambul – Graham Greene
O terceiro homem – Graham Greene
The accusation – Bandi (trad. Rogerio Galindo)
Johnny Panic and the bible of dreams – and other prose writing – Sylvia Plath
BOITEMPO
A transparência do tempo – Leonardo Padura
Karl Marx e o nascimento da sociedade moderna – Michael Heinrich
O marxismo Ocidental – Domenico Losurdo
Biografia em quadrinhos de Karl Marx ainda sem título – Anne Simon e Corinne Maier.
CARAMBAIA
Contos de Assombro – Virginia Woolf, Émile Zola, E.T.A. Hoffmann, Ivan Turgueniev e Guy de Maupassant
Kyra Kyralina – Panaït Strati
O Gabinete Negro – Max Jacob
A cabana do pai Tomás – Harriet Beecher Stowe
COMPANHIA DAS LETRAS
Biografia Fernanda Montenegro (sem título definido) – Marta Goes
Biografia Samuel Wainer (sem título definido) – Karla Monteiro
Biografia Ney Matogrosso (sem título definido) – Julio Maria
Biografia Silvio Santos (sem título definido) – Ricardo Valladares
Biografia Susan Sontag (sem título definido) – Benjamin Moser
Biografia Carlos Lacerda (sem título definido) – Mário Magalhães
O livro de Jô (2º vol.) – Jô Soares e Matinas Suzuki Jr.
Era uma vez uma mulher que tentou matar o bebê da vizinha – Liudmila Petruchévskaia (trad. Cecilia Rosas)
O bebedor de horizontes – Mia Couto
Menino sem passado – Silvano Santiago
O lugar mais sombrio (2º vol.) – Milton Hatoum
Noites brancas – Dostoiévski (trad. Rubens Figueiredo)
Contos completos – Virginia Woolf (trad. Leonardo Fróes – reedição Cosac)
Dostoiévski – Joseph Frank
The pale king – David Foster Wallace (trad. Caetano W. Galindo)
21 lições para o século XXI – Yuval Noah Harari
David Copperfield – Charles Dickens (trad. Jose Rubens Siqueira – reedição Cosac)
Poesia – T. S. Eliot (trad. Caetano Galindo)
Obra completa (5º vol.) – José Saramago
Letras completas – Leonard Cohen
The flame – Leonard Cohen
Padre Sérgio – Tolstói
Contos completos – Tolstói (trad. Rubens Figueiredo – reedição Cosac)
Ressurreição – Tolstói (trad. Rubens Figueiredo – reedição Cosac)
Os trabalhadores do mar – Victor Hugo (trad. Machado de Assis/Marilia Garcia – reedição Cosac)
Dublinenses – James Joyce (trad. Caetano Galindo)
O vermelho e o negro – Stendhal (trad. Raquel Prado – reedição Cosac)
Benediction – Kent Haruf
Forte Apache – Marcelo Montenegro
Letras completas (2º vol.) – Bob Dylan (trad. Caetano Galindo)
Livro de Teju Cole (trad. Paulo Henriques Britto)
Livro de contos de Paulo Henriques Britto
Livro de poesia de Paulo Henriques Britto
Lincoln no limbo – George Saunders (trad. Jorio Dauster)
120 dias de sodoma – Marquês de Sade (trad. Rosa Freire d’Aguiar)
Berta isla – Javier Marías
My favorite thing is monsters – Emil Ferris (trad. Érico Assis)
Da prosa – Hilda Hilst
Bartleby e companhia – Enrique Vila-Matas (trad. Josely Vianna Baptista – reedição Cosac)
Mac y su contratiempo – Enrique Vila-Matas (trad. Josely Vianna Baptista)
La novela luminosa – Mario Levrero
Suicide blonde – Darcey Steinke
História do olho – Georges Bataille (trad. Eliana Robert Moraes – reedição Cosac)
Primeiro caderno do aluno de poesia Oswald de Andrade – Oswald de Andrade
Léxico famíliar – Natalia Ginzburg (trad. Homero F. de Andrade – reedição Cosac)
A literary tour de France – Robert Darnton
Another country – James Baldwin
Giovanni’s room – James Baldwin
If Beale Street could talk – James Baldwin
Maquinação do mundo – José Miguel Wisnik
La mort d’Hitler – Jean-Christophe Brisar e Lana Parshina
Sonetos – Shakespeare
Rei Lear – Shakespeare
Memórias (sem título definido) – Ai Weiwei
Minha luta (vol. 6) – Karl Ove Knausgård
The morning star – Karl Ove Knausgård
Estações (sem título definido, quatro vols.) – Karl Ove Knausgård
Como se o mundo fosse um bom lugar – Marçal Aquino
Europa Central – William T. Vollmann (trad. Daniel Pellizzari)
The schooldays of Jesus – J.M. Coetzee
O eleito – Thomas Mann (trad. Claúdia Dornbusch)
Confissões de Felix Krull –Thomas Mann
Contos (sem títulos definido) – Thomas Mann
Mario e o Mágico – Thomas Mann
Tetralogia José e seus irmãos – Thomas Mann
Sua Alteza Real – Thomas Mann
O fator Borges – Alan Pauls
O passado – Alan Pauls (trad. Josely Vianna Baptista – reedição Cosac)
A vida descalço – Alan Pauls (trad. Josely Vianna Baptista – reedição Cosac)
Livro inédito de Alan Pauls
Antologia de contos de Silvina Ocampo
4321 – Paul Auster
Origem das espécies – Charles Darwin (trad. Rogerio Galindo)
Sorgo vermelho – Mo Yan (trad. Amilton Reis)
Cães negros – Ian McEwan (trad. Daniel Pellizzari)
O tempo e o vento (3º vol. reedição) – Érico Veríssimo
Sartoris – William Faulkner (trad. Claudio Alves Marcondes – reedição Cosac)
Meridiano de sangue – Cormac McCarthy (trad. Cassio de Arantes Leite – reedição)
A travessia – Cormac McCarthy (trad. Jose Antonio Arantes – reedição)
Cidade das planícies – Cormac McCarthy (trad. Jose Antonio Arantes – reedição)
My body, your battlefield – Christina Lamb
An artist of the floating world – Kazuo Ishiguro
A pale view of hills – Kazuo Ishiguro
The uncosoled – Kazuo Ishiguro
Exit West – Mohsin Hamid
Floresta escura – Nicole Krauss
Killers of the flower moon – David Grann
Desenhados um para o outro – Robert Crumb e Aline Crumb (trad. Érico Assis)
Livro de Svetlana Aleksiévitch
A obscena senhora D. – Laura Lannes (HQ adaptada do livro de Hilda Hilst)
Amavisse – Hilda Hilst
O fardo dos bacharéis – Luiz Felipe Alencastro
CONFRARIA DO VENTO
À sombra do pai – Wellington de Melo
DARKSIDE
The fisherman – John Lagan
The doll-master and other tales of terror – Joyce Carol Oates
Hex – Thomas Olde Heuvelt (trad. Fábio Fernandes)
Grief is the thing with feathers – Max Porter
DEMÔNIO NEGRO
Lustra – Ezra Pound (trad. Dirceu Villa, reedição)
Pedra de Sol – Octavio Paz (trad. Horacio Costa, reedição)
O guesa – Sousândrade (reedição)
Poesia cubana – do século 19 à atualidade – (trad. Jorge Henrique Bastos)
DYBBUK
Hímem – H.D (trad. Luciane Alves)
Poemas – Leyzer Volf (trad Luciano Ramos Mendes)
Poemas completos – Isroel Shtern (trad Luciano Ramos Mendes)
Canções do gueto – Mordechai Gebirtig (trad. de Hanna Deutscher)
Visagens do lago – Jana Bodnarova (trad. Waldo Motta)
A árvore que veio de longe – Jana Bodnarova (trad. Waldo Motta)
EDITORA 34
Contos de Kolimá (vol. 6) – Varlam Chalámov (trad. Nivaldo dos Santos)
A escavação – Andrei Platónov (trad. Mário Ramos e Yulia Mikaelyan)
Os sete enforcados – Leonid Andrêiev (trad. Nivaldo dos Santos)
Sátántangó – László Krasznahorkai (trad. Paulo Schiller)
Cartas (sem título definido) – Vincent van Gogh (trad. Jorge Coli e Felipe Martinez)
A câmara escura de Dâmocles – W.F. Hermans (trad. Samuel Titan Jr.)
Contos reunidos – João Antônio
Calvário e porres do pingente Alfonso Henriques de Lima Barreto – João Antônio
Abraçado ao meu rancor – João Antônio
Malagueta, perus e bacanaço – João Antônio
Leão de chácara – João Antônio
Diversos livros de Mário Pedrosa
Teatro reunido (sem título definido) – Augusto Boal
Petróleo – Pasolini (trad. Davi Pessoa)
Perambule – Fabrício Corsaletti
Nuvens – Hilda Machado
Viagem sentimental – Viktor Chklóvski (trad. Cecília Rosas)
Humilhados e ofendidos – Fiódor Dostoiévski (trad. Fátima Bianchi)
Sobre isto – Vladímir Maiakóvski (trad. Letícia Mei)
Teoria do romance vol. II: As formas do tempo e do cronotopo – Mikhail Bakhtin (trad. Paulo Bezerra)
Sete contra Tebas – Ésquilo (trad. Trajano Vieira)
Registro de uma vivência – Lucio Costa
Revolução do Cinema Novo – Glauber Rocha
Antologia Nicanor Parra (trad. Joana Barossi)
Almas mortas – Gógol (trad. Rubens Figueiredo)
Anna Kariênina – Tolstói (trad. Irineu Franco Perpétuo)
EDIPRO
Walden – Henry David Thoreau (trad. Alexandre Barbosa de Souza)
EDUSP
Dostoiévski na Rua do Ouvidor: a literatura russa e o Estado Novo – Bruno Gomide
E-GALÁXIA
Livro de Griselda Pollock
Livro de Dorothee Richter
Livro de Jacqueline Rose
Vários guias de viagens de Zeca Camargo
ESTAÇÃO LIBERDADE
Correspondência 1945-1970 – Y. Mishima e Y. Kawabata (trad. Fernando Garcia)
Mulheres – Osamu Dazai (trad. Karen Kazue Kawana)
A ponte flutuantes dos sonhos/ Shunkin – J. Tanizaki (trad. Andrei Cunha e Lídia Ivasa)
A mulher das dunas – Kobo Abe (trad. Ernesto Yoshida)
O viajante – Natsume Soseki (trad. Fernando Garcia)
As virtudes do fracasso – Charles Pépin (trad. Luciano Viera Machado)
A alegria – Charles Pépin (trad. Mauro Pinheiro)
Tarabas – Joseph Roth (trad. Karina Jannini)
Todo homem morre só – Hans Fallada (trad. Claudia Abeling)
O bebedor – Hans Fallada (trad. Petê Rissattii)
Meu nome seja Gantenbein – Max Frisch (trad. Carla Bessa)
Ensaio sobre o maníaco do cogumelo – Peter Handke (trad. Augusto Rodrigues)
Malina – Ingeborg Bachmann (trad. Carla Bessa)
Medeia vozes – Christa Wolf (trad. Carla Bessa)
Justiça – Friedrich Dürrenmatt
Suspeita – Friedrich Dürrenmatt
A promessa – Friedrich Dürrenmatt
Com toda franqueza – Richard Ford (trad. Juliana Lemos)
A balada do cálamo – Atiq Rahimi (trad. Leila de Aguiar Costa)
No país do cervo branco – Chen Zhongshi (trad. Ho Yeh Chia e Márcia Schmaltz)
Divã ocidento-oriental – Goethe (trad. Daniel Martineschen)
Noventa e três – Victor Hugo (trad. Mauro Pinheiro)
Claude Gueux e outros textos sobre a pena de morte – Victor Hugo (trad.Dennys Silva-Reis)
Natan, o sábio – Lessing (trad. Saulo Krieger)
A casa de alegria – Edith Wharton (trad. Bruno Gambarotto)
Ilha dos Pinheiros – Marion Poschmann
Depois de Piketty – Thomas Piketty, Paul Krugman, Roberto Solow e Michael Spence
GALERA RECORD
Songe à la Douceur – Clémentine Beauvais.
GERAÇÃO EDITORIAL
A fúria dos mobs: a grande batalha no Nether Spok com Nathan Spence
O novo relatório da CIA: o paradoxo do progresso – Salem Nasser (trad. Cláudio Blanc)
A rainha crucificada – Gilbert Sinoué (trad. Fulvio Lubisco)
O caso dos exploradores de caverna – Lon L. Fuller (trad. Cláudio Blanc)
Nietzsche: biografia de uma tragédia – Rüdiger Safranski (trad. Lia Luft)
Meu grito – Hosmany Ramos
Zé Dirceu – José Dirceu
10 coisas que descobri sobre corrupção e política quando fui candidata – Miriam Moraes
As empoderadas – Palmério Dória
O causo eu conto: vida e obra de Bernardo Élie – Jaime Sautchuk
GLOBAL
E calmamente enlouquecer – Ignácio de Loyola Brandão
GLOBO
O farmacêutico de Auschwitz – Patricia Posner
HARPERCOLLINS
O mau exemplo de cameron post – Emily M. Danforth
A Força – Don Winslow
The Good Daughter – Karin Slaughter
ILUMINURAS
Trio Pagão – Sérgio Medeiros
Finnegans Wake – James Joyce (trad. Dirce Waltrick Do Amarante)
INTRÍNSECA
1793 – Niklas Natt och Dag
Manhattan Beach – Jennifer Egan
Mr. nice guy – Jennifer Miller e Jason Feifer
The age of light – Whitney Scharer
Livro de memórias ainda sem título de Julie Yip-Williams
A forma da água – Daniel Kraus e Guilherme del Toro
A história da JBS (sem título definido) – Raquel Landim
Me chame pelo seu nome – André Aciman
O desaparecimento de Josef Mengele – Olivier Guez
Me chame pelo seu nome – André Aciman
JOSÉ OLYMPIO
O galo de ouro – Juan Rulfo
Nobel – Jacques Fux
KALINKA
O ofício – Serguêi Dovlátov (trad. Daniela Mountian e Yulia Mikaelyan)
A Cidade N – Leonid Dobýtchin (Moissei Mountian)
Aulas de literatura russa – Aurora Fornoni Bernardini
A troca – Serguêi Dovlátov (trad. Daniela Mountian e Yulia Mikaelyan)
O elefante – Aleksándr Kuprin (trad. Tatiana Larkina)
LEYA
The book of swords – George R.R. Martin
Make something up – Chuck Palahniuk,
LOTE 42
A espetacular clínica da Monga – caso original – Tai Cossich
A literatura no banco dos réus – uma tentativa de aproximação entre arte e direito – Ricardo Lisias
LUNA PARQUE
Antologia Emmanuel Hocquard (sem título definido) (trad. Marília Garcia)
Antologia Gertrude Stein (sem título definido) (trad. Inês Cardoso)
O inferno é verde – Leslie Kaplan (trad. Zéfere Féres)
Sebenta Pyrosophica, ztorias em quadrinhas – Zuca Sardan
Livro em dupla (sem título definido) – Horácio Costa e Ismar Tirelli Neto
L&PM
O problema das mulheres – Jacky Fleming (trad. Lavínia Fáver)
MARTINS FONTES
Tirar a própria vida: suicídio na modernidade (título provisório) – Thomas Macho
Catch the jew! – Tuvia Tenenbom
MOINHOS
Gato na árvore – Marco Martire
Bienvenidos – Susana Berbert
Peripécias – Filipe Pinho
O último minuto custa a chegar, mas é maravilhoso – Victor Toscano
Descalça –Tatiana Werneck
Bola de feno – Carina Sedevich
Mestres do passado – Mario de Andrade
Mar grave – Renata Flávia
A mulher faminta – Tiago Germano
Antonin Artaud – Comunicação/Cultura/Insolências – org. Alex Galeno, Fagner França e Gustavo Castro
Cantos de Ninfas do Tietê – Natalia Sasso
Jazigo – Gabriel Mocellin
Glitter – Bruno Ribeiro
Um gato que se chamava Rex – Lucas Barroso
Manual do revisor iniciante – Carolina Machado
Tudo o que resta é tudo o que eu escondi – Geanetti Tavares
Os deuses nas coisas – Gustavo Castro
Ascensão e queda – Josefine Klougart
Coisas que acontecem se você estiver vivo – Marco Severo
MORRO BRANCO
Parable of the Sower – Octavia Butler
Parable of the Talents – Octavia Butler
MUNDARÉU
Nostalgia – Mircea Cărtărescu (trad. Fernando Klabin)
Duelo – Eduardo Halfon
No país da canela – William Ospina (trad. Eric Nepomuceno)
NÓS
Baratas – Scholastique Mukasonga
Conto de dois grandes Amores – Paulo Lins
Projeto para psicomapeamento de Hamlet – Marcia Tiburi
Desmoronamentos – Micheliny Verunschk
Baleia assassina – Cintia Moscovich
Identidades – Felipe Franco Munhoz
NOVA AGUILAR
Obra completa de Fiódor Dostoiévski
Obra completa de José de Alencar
Obra completa de Edgar Allan Poe
NOVA FRONTEIRA
Livro de contos ainda sem título de Rubem Fonseca
OURO SOBRE AZUL
Correspondência Antonio Candido e Ángel Rama
PAPÉIS SELVAGENS
Ônibus – Elvio Gandolfo (trad. de Davidson Diniz)
Perla – Roberto Videla (trad. de Diogo de Hollanda)
Tudo é grande demais para a pobre medida de nossa pele – Bernardo Brayner
Sobre coisas que aconteceram comigo – Marcelo Matthey (trad. de Antonio Marcos Pereira e Rafael Gutierrez)
A confissão – César Aira (trad. de Ieda Magri)
PENALUX
Remorsos para um cordeiro branco – Reina María Rodriguez (trad. José Eduardo Degrazia)
A alma dança em seu berço – Niels Hav (trad. Matheus Peleteiro e Edivaldo Ferreira)
Mil mortes e outras histórias – Jack London (trad. Livia Koeppl)
Contos de amor, ódio e sacanagem – Furio Lonza
Poemas para metrônomo e vento – Roseana Murray
Jaula – Astrid Cabral
Abraço dos cegos, crônicas – Chico Lopes
Jaha ñade ñañombovy’a – Marcelo Ariel
Matemática para centauros – José Eduardo Degrazia
PERSPECTIVA
Os banhos – Maiakóvski (trad. Luís Sampaio)
Vida nas cidades – Jan Gehl
É preciso salvar os direitos humanos – José Augusto Lindgreen
Foucault e a linguagem do espaço – Tomás Mendonça
Volume XIX das obras completas de Diderot
PLANETA
Sons & soldiers – Bruce Henderson
Women of no importance – Sonia Purnell
The tattooist of Auschwitz – Heather Morris
O que o sol faz com as flores – Rupi Kaur
PLATAFORMA21
The Hazel Wood – Melissa Albert
RÁDIO LONDRES
Hard to be God – Arkady e Boris Strugatsky
Petit pays – Gaël Faye
O refugiado – Arnon Grunberg (trad. Mariângela Guimarães)
Marcas de nascença – Arnon Grunberg (trad. Mariângela Guimarães)
Tudo está tranquilo lá em cima – Gerbrand Bakker
O desvio – Gerbrand Bakker (trad. Mariângela Guimarães)
Corvo – A.J.A Symons (trad. Fernanda Drummond)
Segunda mão – Michael Zadoorian (trad. Luis Reyes Gil)
Se isto não é legal, o que é então? – Kurt Vonnegut (trad. Petê Rissatti)
Preparação para a próxima vida – Atticus Lish (trad. Gianluca Giurlando)
Plainsong – Kent Haruf (trad. Alexandre B. de Souza)
Eventide – Kent Haruf (trad. Alexandre B. de Souza)
Mockingbird – Walter Tevis (trad. Petê Rissatti)
The queen’s gambit – Walter Tevis (trad. Petê Rissatti)
RECORD
A erva amarga – Marga Minco (trad. Júlia Abreu de Souza)
Nova série Cassandra Clare
Diário (versão integral) – Anne Frank (trad. Cristiano Zwiesele)
Livro sobre os irmãos Lage (sem título definido) – Clóvis Bulcão
Biografia Roberto Carlos (sem título definido) – Paulo César de Araújo
Ali: a life – Jonathan Eig
Blumfeld: um solteirão de mais Idade e outras histórias – Kafka (trad. Marcelo Backes)
Fools and Mortals – Bernard Cornwell
RELICÁRIO
A árvore de Diana – Alejandra Pizarnik (trad. Davis Diniz)
Os trabalhos e as noites – Alejandra Pizarnik (trad. Davis Diniz)
Eu nunca fui ao Brasil – Ernst Jandl (poemas com tradução de Myriam Ávila)
Palmström – Christian Morgenstern (poemas com tradução de Ricardo Domeneck)
As máquinas celibatárias – Michel Carrouges (tradução de Eduardo Jorge)
Álbum – Ana Elisa Ribeiro
Exílio – o lago das incertezas – Lucas Guimaraens
O corpo da linha – Edith Derdyk
Eisejuaz – Sara Gallardo (trad. Mariana Sanchez)
Bruno Schulz conduz um cavalo – Leda Cartum
ROCCO
Feminist fight – Jessica Benett
10:04 – Ben Lerner (trad. Maira Parula)
40 stories – Donald Barthelme (trad. D. Pellizzari)
Estamos todos completamente transtornados – Karen Joy Fowler
Cartas (sem título definido) – Franz Kafka
Diários (sem título definido) – Virginia Woolf
Cartas (sem título definido) – Gertrude Stein
Children of blood and bone – Tomi Adeyemi
The only story – Julian Barnes
Isabel de Castela – Giles Tremlett
Oryx e Crake – Margaret Atwood
O Ano do Dilúvio – Margaret Atwood
MaddAddam – Margaret Atwood
SÃO PAULO REVIEW
O incêndio – Alexandre Staut
Epilepsia – Uma Fábula – Samuel Kavalerski
SESC-SP
Lévi-Strauss – Emmanuelle Loyer
Tarsila do Amaral: a modernista – Nádia Battella Gotlib
Nova história do cinema brasileiro – vols. I e II – org. Fernão Pessoa Ramos e Sheila Schvarzman
Cinema como arqueologia das mídias – Thomas Elsaesser
Pós-fotografia, pós-cinema – org. Beatriz Furtado e Philippe Dubois
Não existe amor perfeito – Francis Wolff
Elogio do político: uma introdução ao século XXI – Vicent Peilon
Violão canção – Chico Saraiva
SEXTANTE
Dinheiro de graça para todos (sem título definido) – Rutger Bregman
Direto de Washington – W Olivetto por ele mesmo – Washington Olivetto
Mudbound – Hillary Jordan
TODAVIA
Diários (sem título definido) – Franz Kafka (trad. Sergio Tellaroli)
A vegetariana – Han Kang
Human acts – Han Kang
Um ano depois – Anne Wiazemsky
Biografia Beethoven (sem título definido) – Edward Rothstein
Correspondência (sem título definido) – Nelson Mandela
Uma noite, Markovitch – Ayelet Gundar-Goshen
A história do PCC (sem título definido) – Bruno Paes Manso e Camila Nunes
Valsa brasileira – Laura Carvalho
Lake success – Gary Shteyngart
Uma mulher transparente – Edgard Telles Ribeiro
Sonhos da periferia: inteligência Argentina e mecenato privado – Sergio Miceli
A questão da culpa: a Alemanha e o nazismo – Karl Jaspers (trad. Claudia Dornbusch)
Livro sobre Georg W. F. Hegel (sem título definido) – Marcos Nobre
Livro sobre a maconha (sem título definido) – Denis Russo
A gorda – Isabela Figueiredo
O espírito dos meus pais continua a subir na chuva – Patricio Pron (trad. Gustavo Pacheco)
Karen – Ana Teresa Pereira
A matemática da vida – Cristovão Tezza
Meninas mortas – Selva Almada
TORDESILHAS
O mal de Lázaro – Krishna Monteiro
TRÊS ESTRELAS
Jorge Amado – uma biografia – Joselia Aguiar
TUSQUETS
Chanson douce – Leïla Slimani
Dans le jardin de l’ogre – Leïla Slimani
Bonsai – Alejandro Zambra (trad. Josely Vianna Baptista – reedição Cosac)
Meus documentos – Alejandro Zambra (trad. Miguel Del Castillo – reedição Cosac)
A vida privada das árvores – Alejandro Zambra (trad. Josely Vianna Baptista – reedição Cosac)
Formas de voltar para casa – Alejandro Zambra (trad. Jose Geraldo Couto – reedição Cosac)
Não Ler – Alejandro Zambra
Sem destino – Imre Kertész (trad. Paulo Schiller – reedição)
Depois do inverno – Guadalupe Nettel (trad. Joca Reiners Terron)
UBU
Odisseia – Homero (trad. Christian Werner – reedição Cosac)
Metafísicas canibais – Eduardo Viveiros De Castro
VALENTINA
A história da moda
VERUS
Ophelia – Lisa Klein
VERSO BRASIL
Joan Miró – João Cabral de Melo
ZAHAR
A individualidade numa época de incertezas – Zygmunt Bauman
A menina dos livros – Oliver Jeffers e Sam Winston
Maria Madalena –Michael Haag
ZOUK
Sobre pessoas velhas e coisas que passam… – Louis Couperus (trad. Daniel Dago)
Uma confissão póstuma – Marcellus Emants (trad. Daniel Dago)
Kees, o menino (título provisório) – Theo Thijssen (trad. Daniel Dago)
Dez dias que abalaram o mundo – John Reed (trad. Livia Koeppl)
Autobiografia de Mark Twain (vol 1, edição integral) (trad. Livia Koeppl)
Tiago diz
Rádio Londres só enrolando. Tenho medo de que as coisas não estejam boas e que a editora acabe. =/
João Vianêis diz
Será que ninguém vai relança “Oblomov” de Ivan Gontcharov, com a tradução da Cosac?
davi diz
companhia das letras, ainda esse ano. vê lá no blog deles.
Cláudio Pianicci diz
Oxi !!! Me disseram que “O Outono da Idade Média” de Johan Huizinga seria reempresso, mas não o vi na lista
Maria Cambraia diz
Porque não existem mais traduções em português brasileiro de Bill Bryson?
Não gosta das traduções em português de Portugal.
Acho um desperdício não publicar mais Bill Bryson no Brasil…